Публикации > Просмотр публикации
О чем рассказало "Сказание"
Президент Республики Татарстан Минтимер Шаймиев направил поздравительную телеграмму народному поэту Республики Татарстан Ренату Харисову, заслуженному деятелю искусств РФ и РТ Леониду Любовскому, заслуженному артисту РТ Нурлану Канетову в связи с присуждением Государственной премии Российской Федерации в области литературы и искусства за 2005 год, сообщает пресс-служба Президента РТ.
"Это заслуженная награда, признание вашего самобытного таланта, высокая оценка вашего вклада в развитие отечественного искусства. Присуждение столь престижной премии творческому коллективу создателей балета "Кысса-и Йусуф" свидетельствует о том, что рождение нового татарского национального балетного спектакля, основанного на выдающемся литературном памятнике народов Востока, - значимое событие в культурной жизни всей страны, яркий пример плодотворного развития культуры разных народов в многонациональной Российской Федерации.
Искренне желаю всем вам крепкого здоровья, благополучия, неиссякаемого вдохновения и новых свершений, а вашему общему творению, являющемуся сегодня предметом особой гордости Татарского академического театра оперы и балета им. М.Джалиля, - долгой и счастливой сценической жизни", - говорится в поздравлении.
Рауфаль МУХАМЕТЗЯНОВ, директор Татарского академического театра оперы и балета имени М.Джалиля:
- Что подвигло вас взять к постановке “Сказание об Йусуфе”?
- Это составная часть нашей работы, периодически мы обращаемся к авторским спектаклям, хотя - при авторской постановке невозможно спрогнозировать, какой получится спектакль. Но мы должны знакомить публику и с произведениями современных авторов, наши зрители должны знать, как развивается музыка. Работать с авторскими сочинениями сложно, композиторы, как всегда, полагают, что написали гениальное сочинение, а театр, выпускающий спектакль, берет весь риск постановки на себя.
- Вы рискнули - и выиграли.
- Не просто выиграли, мы получили колоссальное удовлетворение от работы. За четверть века моей службы в театре было много авторских постановок, но то воздействие, которое я испытал от “Сказания об Йусуфе”, несопоставимо с другими авторскими спектаклями. Это другой класс спектакля, это спектакль двадцать первого века.
- Скажите, пожалуйста, несколько слов о хореографах, которые работали над спектаклем.
- Невозможно рассматривать балет без хореографов! Боярчиков начинал работать, затем эстафета перешла к Георгию Ковтуну, и он смог найти такую форму, при которой произведение приобрело реальный смысл на сцене. По форме балет получился лаконичным, по воздействию - эмоциональным. Действие захватывает - это главное. У Ковтуна все это получилось, “Сказание об Йусуфе” - одна из лучших его работ.
- Над спектаклем работали яркие художники -Ковтун, Любовский и Харис. Как все творческие люди, они, несомненно, обладают амбициями. Как вам удавалось ими управлять?
- Мы как раз не управляли, у нас не было такой задачи! Мы закрепили этот союз. Театр должен был создать для художников благодатную почву, и мы ее создали, наша команда ее создала, и произведение - растение - выросло на нашей почве и расцвело. Мы дали им возможность, сказав, “пожалуйста, творите!” И получился такой замечательный спектакль. Пока есть музыка и либретто, ответственность лежит на авторах, но как только мы взялись за постановку, ответственность ложится на нас. Мы выпускаем конкретный сценический продукт. В этом балет все “срослось” - музыка, либретто, исполнение.
- Наверняка, если бы не было партнеров, изумительной сценографии, многих компонентов, составляющих спектакль, вряд ли бы кому-то пришло в голову выдвинуть “Сказание об Йусуфе” на соискание Государственной премии России...
- Безусловно! Это коллективный продукт, он зависит от того, в каком состоянии находятся труппа, оркестр, технические цеха. Этот балет показывает уровень развития нашего театра. Не случайно театральный зал у нас постоянно полон, он был полон и в период реконструкции. Ежегодно мы даем в Западной Европе более 100 спектаклей, значит, мы востребованы. Повторю, что спектакль -лауреат - это результат коллективного труда. Его успеху помогло многое - и то, что мы получили после реконструкции такой роскошный театр, мы открыли его 26 августа прошлого года, и в этот вечер у нас побывали на концерте главы всех государств, приехавшие на юбилей Казани, во главе с Президентом России. Но Государственная премия - это только заявка на переход театра в другой, более высокий, класс. Премия подтверждает, что мы готовы конкурировать с Большим и Мариинским театрами. Знаменательно, что премию мы получили в год, который татарстанский Президент объявил Годом литературы и искусства. Сейчас мы ожидаем получения гранта, без него трудно двигаться классическим жанрам, его получение поможет последовательному движению нашего театра вперед.
Леонид ЛЮБОВСКИЙ, композитор:
- Леонид Зиновьевич, как родилась идея балета “Сказание о Йусуфе”?
- Это длинная история. Идея принадлежит балетмейстеру из Санкт-Петербурга Николаю Боярчикову. Я предложил ему другой свой балет, но Николай Николаевич сказал, что ему интересен сюжет легенды об Иосифе Прекрасном. Ему был любопытен Томас Манн, его философия, он даже приготовил либретто для Шнитке и предложил ему написать музыку. Я прочитал это либретто, но во мне ничего не шелохнулось. Вскоре - так получилось - я прочитал поэму Кул Гали и увидел все в другом свете. Все ожило, все представилось мне как в традиционном балете. Это было как в балетах Чайковского, когда возникает драма. Тогда я обратился к Ренату Харису - он как поэт все очень тонко чувствует. Когда Харис включился в работу, дело сразу пошло, тем более что у него была своя поэма на эту тему - “Зулейха”. Получилось то, что я хотел, - большой философский балет, ведь речь идет о сюжетах из Библии, из Корана.
- А чем вас привлекла история Иосифа Прекрасного?
- Она меня и привлекала, и пугала своей масштабностью. Как воплотить в музыке библейский персонаж, я не знал...
- Музыковеды отмечают, что ваша музыка точно отвечает балетным канонам.
- Сейчас я уже могу сказать, что что-то нам к канонам удалось и добавить. Новый балет появился более ста лет назад у Чайковского. До него были придворные балетные композиторы отчасти сочинявшие дивертисменты. Чайковский привнес в балет симфонизм. “Лебединое озеро” поначалу не все восприняли положительно, к его пониманию надо было еще прийти. Поначалу и наш балет вызвал такие противоречивые чувства и непонимание, что сейчас даже страшно вспомнить. Критика ждала, что это будет очередной конъюнктурный балет на “национальную тему”, какие плодились тут и там при советской власти. А я сразу понял, как писать: нужно идти от Библии, от Корана - от этих великих книг, и музыка должна быть такая.
- Вы ведь, насколько я знаю, и начинали свое творчество с балета?
- Я поступал в консерваторию с балетом “Волшебник Изумрудного города”, это был детский балет. Потом у меня была попытка написать балет на либретто “Тени” Шварца. Представляете, каким интересным могло бы быть пластическое решение? Но тут меня перебил Таривердиев, он начал писать балет по Шварцу, заключил договор, и я c горечью отказался от своей идеи. Увы, Таривердиев балет так и не написал...
- Кого из солистов вы любите в своем балете?
- Я могу говорить о каждом. Посмотрите, какой потрясающий Фараон - Денис Мочалов, я уже не говорю о Нурлане Канетове - Йусуфе. Елена Кострова мне очень нравится, она какая-то необыкновенная, она все понимает. Здесь нельзя танцевать условного “принца” или “принцессу”, здесь надо танцевать первородность.
- Есть желание написать еще что-нибудь для театра?
- Я очень люблю театр и считаю себя театральным композитором. Так что проекты, связанные с театром у меня есть. Спектакль идет пять лет, и он живой. Когда давали “Сказание” в последний раз, зал встал, аплодируя артистам, и это всегда очень трогательно.
Ренат ХАРИС, автор либретто:
- Ренат Максумович, как родился замысел поэмы о Йусуфе?
- Основой “Сказание о Йусуфе” была моя драматическая поэма “Зулейха”, я написал ее очень давно. Это была просьба замечательного татарского композитора Рустема Яхина. Он хотел написать оперу об Иосифе Прекрасном, и я создал либретто на основе “Зулейхи”. Но, к великому сожалению, композитор заболел, и наша совместная работа не состоялась. А поэма была опубликована, издавалась в моих сборниках. И вдруг ко мне обращается композитор Леонид Любовский и говорит: “У вас есть очень интересная музыка, не напишите ли вы мне либретто?” Есть постановщики, интересный хореограф из Санкт-Петербурга Николай Боярчиков, на первоначальном этапе работал он. И я на основе либретто к опере написал либретто к балету.
- Разница в сюжете существует?
- Большая. Многие сцены были выброшены, включены новые, те, что подвластны языку балета.
- Когда вы работали над поэмой “Зулейха”, то какие использовали источники?
- Сюжет об Иосифе Прекрасном принадлежит к числу так называемых “бродячих” сюжетов, он родился еще до написания Библии, потом вошел в Ветхий Завет, в Коран, а через Коран проник во многие восточные литературы. Хорошо известно произведение нашего поэта Кул Гали “Кыйса и Йусуф”. На этот “бродячий” сюжет было написано много произведений, в том числе и двухтомный роман Томаса Манна “Иосиф и его братья”. Были и балеты одноактные поставлены, но они не имели успеха ни в одной стране.
- Сложности в воплощении были?
- Мне во время работы нравилось все, хотя, можно сказать, творческий процесс не прерывался: Боярчиков требовал все новые и новые сцены и постоянно приходилось что-то усовершенствовать.
- Вы абсолютно довольны результатом?
- По-моему, балет получился глубоким и очень актуальным. В нашем мире философия прощения очень актуальна. Люди, которые умеют прощать, добиваются высоких целей, а люди и народы, не умеющие прощать, в итоге ввергаются в катастрофу. Потому что умение прощать рождает мир, а неумение приводит человека и народы к мести, месть всегда рождает войну. Поэтому философская идея этого произведения, как мы считаем с Любовским, очень актуальна.
- Когда Боярчиков заболел, спектаклем начал заниматься один из самых интересных хореографов нынешнего времени Георгий Ковтун. Как вам работалось с ним?
- Хорошо работалось, хотя я общался с ним мало. С Ковтуном больше общался Любовский. Этот хореограф привнес в балет много интересного.
Нурлан КАНЕТОВ, исполнитель партии Йусуфа:
- Нурлан, что подумалось, когда вам дали эту сложную партию?
- Что подумалось?.. Мне сказали, что надо готовить партию Йусуфа, и я начал работать. Конечно, было тяжело, и моя симпатия к персонажу росла постепенно, когда я вошел в нужное состояние, когда начал ощущать себя этим героем.
- Вы что-то почитали перед тем, как начались репетиции?
- Манна я не осилил, но мы долго говорили с балетмейстером Георгием Ковтуном, он давал мне СД-диски с записями текстов Библии, мне это очень помогало.
- Как работалось с Георгием Ковтуном?
- Он очень жесткий человек, но ко мне как-то тепло отнесся. Мы очень много работали, просто дневали и ночевали в театре.
- Пять лет вы танцуете Йусуфа, роль меняется?
- Надеюсь, что да. Мне говорят и коллеги, и зрители, что я танцую сейчас лучше.
- Как складывались отношения с партнершей?
- Елена Кострова - моя постоянная партнерша, мы знаем друг друга от и до.
* * *
Премьера спектакля “Сказание об Йусуфе” состоялась в июне 2001 года. Музыкальным руководителем постановки был дирижер Игорь Лацанич, авторами сценографии - киевляне Андрей Злобин и Анна Ипатьева. Действие в балете происходит на древнем Востоке. Красавец-юноша Йусуф получает так называемый “плащ первородства”, что служит поводом ревности со стороны братьев, эта ревность будет преследовать его всю жизнь. Судьба Йусуфа складывается драматически, братья продают его в рабство. Отвергнутая им жена фараона Зулейха оговаривает юношу. Но когда на Египет обрушиваются несчастья и фараон понимает, что это кара за преследования невиновного Йусуфа, он вместе с братьями юноши появляется у него в темнице, и все они молят о прощении. Йусуф прощает своих обидчиков. Однако в это время как напоминание об избранности Йусуфа Богом появляются звезды, увлекая его за собой на небеса.
Президент Республики Татарстан Минтимер Шаймиев направил поздравительную телеграмму народному поэту Республики Татарстан Ренату Харисову, заслуженному деятелю искусств РФ и РТ Леониду Любовскому, заслуженному артисту РТ Нурлану Канетову в связи с присуждением Государственной премии Российской Федерации в области литературы и искусства за 2005 год, сообщает пресс-служба Президента РТ.
"Это заслуженная награда, признание вашего самобытного таланта, высокая оценка вашего вклада в развитие отечественного искусства. Присуждение столь престижной премии творческому коллективу создателей балета "Кысса-и Йусуф" свидетельствует о том, что рождение нового татарского национального балетного спектакля, основанного на выдающемся литературном памятнике народов Востока, - значимое событие в культурной жизни всей страны, яркий пример плодотворного развития культуры разных народов в многонациональной Российской Федерации.
Искренне желаю всем вам крепкого здоровья, благополучия, неиссякаемого вдохновения и новых свершений, а вашему общему творению, являющемуся сегодня предметом особой гордости Татарского академического театра оперы и балета им. М.Джалиля, - долгой и счастливой сценической жизни", - говорится в поздравлении.
Рауфаль МУХАМЕТЗЯНОВ, директор Татарского академического театра оперы и балета имени М.Джалиля:
- Что подвигло вас взять к постановке “Сказание об Йусуфе”?
- Это составная часть нашей работы, периодически мы обращаемся к авторским спектаклям, хотя - при авторской постановке невозможно спрогнозировать, какой получится спектакль. Но мы должны знакомить публику и с произведениями современных авторов, наши зрители должны знать, как развивается музыка. Работать с авторскими сочинениями сложно, композиторы, как всегда, полагают, что написали гениальное сочинение, а театр, выпускающий спектакль, берет весь риск постановки на себя.
- Вы рискнули - и выиграли.
- Не просто выиграли, мы получили колоссальное удовлетворение от работы. За четверть века моей службы в театре было много авторских постановок, но то воздействие, которое я испытал от “Сказания об Йусуфе”, несопоставимо с другими авторскими спектаклями. Это другой класс спектакля, это спектакль двадцать первого века.
- Скажите, пожалуйста, несколько слов о хореографах, которые работали над спектаклем.
- Невозможно рассматривать балет без хореографов! Боярчиков начинал работать, затем эстафета перешла к Георгию Ковтуну, и он смог найти такую форму, при которой произведение приобрело реальный смысл на сцене. По форме балет получился лаконичным, по воздействию - эмоциональным. Действие захватывает - это главное. У Ковтуна все это получилось, “Сказание об Йусуфе” - одна из лучших его работ.
- Над спектаклем работали яркие художники -Ковтун, Любовский и Харис. Как все творческие люди, они, несомненно, обладают амбициями. Как вам удавалось ими управлять?
- Мы как раз не управляли, у нас не было такой задачи! Мы закрепили этот союз. Театр должен был создать для художников благодатную почву, и мы ее создали, наша команда ее создала, и произведение - растение - выросло на нашей почве и расцвело. Мы дали им возможность, сказав, “пожалуйста, творите!” И получился такой замечательный спектакль. Пока есть музыка и либретто, ответственность лежит на авторах, но как только мы взялись за постановку, ответственность ложится на нас. Мы выпускаем конкретный сценический продукт. В этом балет все “срослось” - музыка, либретто, исполнение.
- Наверняка, если бы не было партнеров, изумительной сценографии, многих компонентов, составляющих спектакль, вряд ли бы кому-то пришло в голову выдвинуть “Сказание об Йусуфе” на соискание Государственной премии России...
- Безусловно! Это коллективный продукт, он зависит от того, в каком состоянии находятся труппа, оркестр, технические цеха. Этот балет показывает уровень развития нашего театра. Не случайно театральный зал у нас постоянно полон, он был полон и в период реконструкции. Ежегодно мы даем в Западной Европе более 100 спектаклей, значит, мы востребованы. Повторю, что спектакль -лауреат - это результат коллективного труда. Его успеху помогло многое - и то, что мы получили после реконструкции такой роскошный театр, мы открыли его 26 августа прошлого года, и в этот вечер у нас побывали на концерте главы всех государств, приехавшие на юбилей Казани, во главе с Президентом России. Но Государственная премия - это только заявка на переход театра в другой, более высокий, класс. Премия подтверждает, что мы готовы конкурировать с Большим и Мариинским театрами. Знаменательно, что премию мы получили в год, который татарстанский Президент объявил Годом литературы и искусства. Сейчас мы ожидаем получения гранта, без него трудно двигаться классическим жанрам, его получение поможет последовательному движению нашего театра вперед.
Леонид ЛЮБОВСКИЙ, композитор:
- Леонид Зиновьевич, как родилась идея балета “Сказание о Йусуфе”?
- Это длинная история. Идея принадлежит балетмейстеру из Санкт-Петербурга Николаю Боярчикову. Я предложил ему другой свой балет, но Николай Николаевич сказал, что ему интересен сюжет легенды об Иосифе Прекрасном. Ему был любопытен Томас Манн, его философия, он даже приготовил либретто для Шнитке и предложил ему написать музыку. Я прочитал это либретто, но во мне ничего не шелохнулось. Вскоре - так получилось - я прочитал поэму Кул Гали и увидел все в другом свете. Все ожило, все представилось мне как в традиционном балете. Это было как в балетах Чайковского, когда возникает драма. Тогда я обратился к Ренату Харису - он как поэт все очень тонко чувствует. Когда Харис включился в работу, дело сразу пошло, тем более что у него была своя поэма на эту тему - “Зулейха”. Получилось то, что я хотел, - большой философский балет, ведь речь идет о сюжетах из Библии, из Корана.
- А чем вас привлекла история Иосифа Прекрасного?
- Она меня и привлекала, и пугала своей масштабностью. Как воплотить в музыке библейский персонаж, я не знал...
- Музыковеды отмечают, что ваша музыка точно отвечает балетным канонам.
- Сейчас я уже могу сказать, что что-то нам к канонам удалось и добавить. Новый балет появился более ста лет назад у Чайковского. До него были придворные балетные композиторы отчасти сочинявшие дивертисменты. Чайковский привнес в балет симфонизм. “Лебединое озеро” поначалу не все восприняли положительно, к его пониманию надо было еще прийти. Поначалу и наш балет вызвал такие противоречивые чувства и непонимание, что сейчас даже страшно вспомнить. Критика ждала, что это будет очередной конъюнктурный балет на “национальную тему”, какие плодились тут и там при советской власти. А я сразу понял, как писать: нужно идти от Библии, от Корана - от этих великих книг, и музыка должна быть такая.
- Вы ведь, насколько я знаю, и начинали свое творчество с балета?
- Я поступал в консерваторию с балетом “Волшебник Изумрудного города”, это был детский балет. Потом у меня была попытка написать балет на либретто “Тени” Шварца. Представляете, каким интересным могло бы быть пластическое решение? Но тут меня перебил Таривердиев, он начал писать балет по Шварцу, заключил договор, и я c горечью отказался от своей идеи. Увы, Таривердиев балет так и не написал...
- Кого из солистов вы любите в своем балете?
- Я могу говорить о каждом. Посмотрите, какой потрясающий Фараон - Денис Мочалов, я уже не говорю о Нурлане Канетове - Йусуфе. Елена Кострова мне очень нравится, она какая-то необыкновенная, она все понимает. Здесь нельзя танцевать условного “принца” или “принцессу”, здесь надо танцевать первородность.
- Есть желание написать еще что-нибудь для театра?
- Я очень люблю театр и считаю себя театральным композитором. Так что проекты, связанные с театром у меня есть. Спектакль идет пять лет, и он живой. Когда давали “Сказание” в последний раз, зал встал, аплодируя артистам, и это всегда очень трогательно.
Ренат ХАРИС, автор либретто:
- Ренат Максумович, как родился замысел поэмы о Йусуфе?
- Основой “Сказание о Йусуфе” была моя драматическая поэма “Зулейха”, я написал ее очень давно. Это была просьба замечательного татарского композитора Рустема Яхина. Он хотел написать оперу об Иосифе Прекрасном, и я создал либретто на основе “Зулейхи”. Но, к великому сожалению, композитор заболел, и наша совместная работа не состоялась. А поэма была опубликована, издавалась в моих сборниках. И вдруг ко мне обращается композитор Леонид Любовский и говорит: “У вас есть очень интересная музыка, не напишите ли вы мне либретто?” Есть постановщики, интересный хореограф из Санкт-Петербурга Николай Боярчиков, на первоначальном этапе работал он. И я на основе либретто к опере написал либретто к балету.
- Разница в сюжете существует?
- Большая. Многие сцены были выброшены, включены новые, те, что подвластны языку балета.
- Когда вы работали над поэмой “Зулейха”, то какие использовали источники?
- Сюжет об Иосифе Прекрасном принадлежит к числу так называемых “бродячих” сюжетов, он родился еще до написания Библии, потом вошел в Ветхий Завет, в Коран, а через Коран проник во многие восточные литературы. Хорошо известно произведение нашего поэта Кул Гали “Кыйса и Йусуф”. На этот “бродячий” сюжет было написано много произведений, в том числе и двухтомный роман Томаса Манна “Иосиф и его братья”. Были и балеты одноактные поставлены, но они не имели успеха ни в одной стране.
- Сложности в воплощении были?
- Мне во время работы нравилось все, хотя, можно сказать, творческий процесс не прерывался: Боярчиков требовал все новые и новые сцены и постоянно приходилось что-то усовершенствовать.
- Вы абсолютно довольны результатом?
- По-моему, балет получился глубоким и очень актуальным. В нашем мире философия прощения очень актуальна. Люди, которые умеют прощать, добиваются высоких целей, а люди и народы, не умеющие прощать, в итоге ввергаются в катастрофу. Потому что умение прощать рождает мир, а неумение приводит человека и народы к мести, месть всегда рождает войну. Поэтому философская идея этого произведения, как мы считаем с Любовским, очень актуальна.
- Когда Боярчиков заболел, спектаклем начал заниматься один из самых интересных хореографов нынешнего времени Георгий Ковтун. Как вам работалось с ним?
- Хорошо работалось, хотя я общался с ним мало. С Ковтуном больше общался Любовский. Этот хореограф привнес в балет много интересного.
Нурлан КАНЕТОВ, исполнитель партии Йусуфа:
- Нурлан, что подумалось, когда вам дали эту сложную партию?
- Что подумалось?.. Мне сказали, что надо готовить партию Йусуфа, и я начал работать. Конечно, было тяжело, и моя симпатия к персонажу росла постепенно, когда я вошел в нужное состояние, когда начал ощущать себя этим героем.
- Вы что-то почитали перед тем, как начались репетиции?
- Манна я не осилил, но мы долго говорили с балетмейстером Георгием Ковтуном, он давал мне СД-диски с записями текстов Библии, мне это очень помогало.
- Как работалось с Георгием Ковтуном?
- Он очень жесткий человек, но ко мне как-то тепло отнесся. Мы очень много работали, просто дневали и ночевали в театре.
- Пять лет вы танцуете Йусуфа, роль меняется?
- Надеюсь, что да. Мне говорят и коллеги, и зрители, что я танцую сейчас лучше.
- Как складывались отношения с партнершей?
- Елена Кострова - моя постоянная партнерша, мы знаем друг друга от и до.
* * *
Премьера спектакля “Сказание об Йусуфе” состоялась в июне 2001 года. Музыкальным руководителем постановки был дирижер Игорь Лацанич, авторами сценографии - киевляне Андрей Злобин и Анна Ипатьева. Действие в балете происходит на древнем Востоке. Красавец-юноша Йусуф получает так называемый “плащ первородства”, что служит поводом ревности со стороны братьев, эта ревность будет преследовать его всю жизнь. Судьба Йусуфа складывается драматически, братья продают его в рабство. Отвергнутая им жена фараона Зулейха оговаривает юношу. Но когда на Египет обрушиваются несчастья и фараон понимает, что это кара за преследования невиновного Йусуфа, он вместе с братьями юноши появляется у него в темнице, и все они молят о прощении. Йусуф прощает своих обидчиков. Однако в это время как напоминание об избранности Йусуфа Богом появляются звезды, увлекая его за собой на небеса.
Газета "Время и Деньги", 14 июня 2006 г.